-
Spike-Spuffy.
User deleted
Ok, bene . -
katespuffy.
User deleted
Duuuuuuuuuuuuuunque, ecco l'ordine dell'assegnazione delle storie!!
FONDAMENTALE che l'autrice quando posta la storia ((la storia dev'essere postata in questa sezione)) anteponga alla solita schedina, l'autorizzazione della rispettiva autrice.
--> KASUMI N°1
Lover's Walk Redux by Barb C
http://sleepingjaguars.com/buffy/viewstory.php?sid=29 (spuffy)CITAZIONEHi Kiki,
I'm glad you enjoyed the stories! Yes, I'd be happy to have you
translate the ficlet into Italian - the only thing I'd ask is that if
you post it, to include a link to the original version.
> Barb Cummings
--> SPIKE-SPUFFY N°2
Form of expressing
www.octavesoftheheart.com/nightneverending/forms.htm (spangel)CITAZIONEHi Kiki,
You may translate and post it in a public place, where people don’t have to register to read it. I prefer to keep my work open to everyone and don’t like posting it in password-protected forums.
Thank you,
Lynne
--> KEIKO N°3
Date night
www.octavesoftheheart.com/nightneverending/date.htm (spangel)CITAZIONEHi Kiki,
You may translate and post it in a public place, where people don’t have to register to read it. I prefer to keep my work open to everyone and don’t like posting it in password-protected forums.
Thank you,
Lynne
BUON LAVORO. -
Spike-Spuffy.
User deleted
Grazie!! . -
kasumi.
User deleted
Grazie!
Ma è così corta? Faccio in un battibaleno!
Poi va postata qui, giusto?
Bene.. -
katespuffy.
User deleted
In questa sezione, non in questo topic! Mi raccomando *_*
--> off topic
Se ti piace tradurre Ale, c'è un topic dove si postano tutte le storie che le sis vorrebbero tradotte... se dai la tua disponibilità lì, magari qualche sis ti indica qualche storia che potresti tradurre per farci tutte felici <3333. -
keiko89.
User deleted
Grazie!
Io ci metterò un po', sono leggermente sommersa dagli impegni ma porterò a termine il lavoro.. -
kasumi.
User deleted
CITAZIONESe ti piace tradurre Ale, c'è un topic dove si postano tutte le storie che le sis vorrebbero tradotte...
Ho visto, Kate. Magari più avanti.
Al momento ne sto già traducendo una e ho diverse fics (in italiano!) che vorrei leggere!
Ho appena tradotto la ficlet che mi avete assegnato. Però ho bisogno di qualcuno che me la controlla..
Kiki?. -
.Ho appena tradotto la ficlet che mi avete assegnato. Però ho bisogno di qualcuno che me la controlla..
Kiki?
Stavo cercando se nel topic si dicesse qualcosa a proposito di betaggio o simili. Non vorrei violare un qualche regolamento! *CCC*
Secondo me, puoi anche postarla e poi, magari, se Kate mi dice come funziona, la possiamo modificare.
Che dici? *w*
. -
katespuffy.
User deleted
Mie care, se volete betare, fatelo prima di postare *C* così le storie poi sono pronte e belle, senza ulteriori impazzimenti per sistemarle *C* . -
kasumi.
User deleted
Infatti intendevo PRIMA di postarla . -
kasumi.
User deleted
è pronta. apro una discussione su storie tradotte nc17, giusto? . -
katespuffy.
User deleted
Esattamente *C* e scusa il ritardo nelle risposte <3 . -
keiko89.
User deleted
Ragazzuole, c'è una scadenza entro cui postare? così almeno so come organizzarmi! ^^ . -
katespuffy.
User deleted
Possibilmente entro il 31 Gennaio, ma è molto elastica ^^ . -
Spike-Spuffy.
User deleted
Io l'ho tradotta, dove devo postarla? .